设为首页 |  加入收藏  | 院长信箱 |  返回旧站 
学术论文 当前位置: 首页 > 科学研究 > 学术论文 > 正文

南开大学博士生导师王宏印教授来我院讲学

作者: 时间:2009-06-09 

发表日期:2007-07-30

11月14日下午,应我院邀请,南开大学博士生导师王宏印教授给我院全体教师作了一场别开生面的“文化与翻译研究”的讲座。

王教授主要就目前国内译界讨论较多的文化转向这一问题进行了深入探讨。他认为,译界对文化转向这一问题进行研究的确如译界有些人所认为那样有泛化的趋向,但若以独特的视角切入到文化中就完全可以触及到翻译本体。对此王教授主要谈到了五点:一、文化是作为文明单元的文化;二、文学与文化之间有着密切的关系;三、作为语言信息的文化;四、关于文本的问题;五、文学是作为翻译对象的文化。就文化与翻译而言,王教授重点谈到在对文学中诗歌这种文本类型的翻译中,越是具有创造性的译文越是离原文越远,越是平庸的译文越是离原文越近。

王教授讲完之后,我院老师纷纷就翻译与文化之间的关系问题以及诸多翻译教学与研究方面的问题向王教授提问,王教授一一给出了令人信服的解答。全体教师都认为,王教授的报告开阔了我们的学术视野和翻译研究的新思路。

高翻学院自成立以来,经常利用各种机会,邀请国际国内翻译界知名学者前来给全院师生或我院教师讲座或座谈,使我院师生有机会接触国际国内译学研究的最新成果,有机会与各类学者交流,促进了学院研究气氛的形成。