2021年《习近平谈治国理政》“三进”英语口译大赛于12月19日落下帷幕,翻译学院本科生2018级钟乐容、2019级梁晓伟在大赛中表现突出,均荣获一等奖。
在习近平新时代中国特色社会主义思想的理论体系的指导下,为了让学生充分理解、领会中国特色社会主义理论的精深要义,发挥外语院校翻译技能优势,促进外语院校校际互学互鉴,北京外国语大学联合多所外语院校举办《习近平谈治国理政》进高校进教材进课堂专题口译大赛。
线上比赛截图
“三进”英语口译大赛复赛与决赛于12月19日线上举行。参赛复赛选手共22人,分别来自北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等十余所外语院校。比赛评委由9位来自北京7所高校的口译专家和教授组成。上午进行复赛,比赛内容为时政类的交替传译(英译中),产生10名选手进入总决赛。下午的决赛为交替传译(中译英),题材选自《习近平谈治国理政》以及习近平总书记在不同场合下的重要讲话。大赛总决赛共产生特等奖1名、一等奖3名和二等奖6名。上午的复赛,钟乐容同学与梁晓伟同学以优异的成绩晋级决赛。下午的决赛中,两位同学继续沉稳应对,表现突出,再次获得评委老师的认可,最终两人均荣获决赛一等奖。
本次大赛时间紧、任务重,翻译学院口译系接到通知马上讨论确定人选。本次大赛取得优异成绩,充分反映了翻译学院口笔译课程设置“三进”常态化。口译教学广外模式不仅贴合了专业化、科学化的教学和职业需求,同时也在思想上紧跟党的宣传教育,做到了思政专业紧密结合,润物细无声。