通知公告

当前位置: 首页 - 通知公告 - 正文

第二届多语种游戏翻译本地化与国际化大赛报名通知

时间:2026-06-10点击数:

       一、大赛背景宗旨

游戏翻译本地化与国际化是现代语言服务行业的重要领域,全球游戏市场规模超过万亿元,中国国产自研游戏海外营收连续多年超过千亿规模,美日韩德英及中东和拉美是我国移动游戏主要海外市场。优质国产游戏顺利出海和中华文化经由游戏途径海外传播需要大量优秀的游戏翻译本地化与国际化人才。

为加强国际传播能力建设,构建多渠道、立体式对外传播格局,推动我国游戏翻译本地化与国际化行业及人才培养的共同发展,广东外语外贸大学高级翻译学院联合中国翻译协会国际化服务专业委员会等单位,定于2026年8月至9月在线举办“第二届多语种游戏翻译本地化与国际化大赛”。本次大赛设立多个语种赛道,包括英语、日语、朝鲜语/韩语,分别与汉语互译。

二、大赛组织单位

指导单位:

中国翻译协会

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会

教育部高等学校翻译专业教学协作组

主办单位:

广东外语外贸大学高级翻译学院

中国翻译协会国际化服务专业委员会

广东对外传播翻译基地

承办单位:

广东外语外贸大学高级翻译学院翻译技术系/翻译技术教育与研究中心

北京译禾信息技术有限公司

上海一者信息科技有限公司

协办单位按拼音首字母排序

北京第二外国语学院高级翻译学院

北京语言大学英语和高级翻译学院

大连外国语大学高级翻译学院

对外经济贸易大学英语学院

广东外语外贸大学翻译学研究中心

广东外语外贸大学日语语言文化学院(东方学研究院)

广东外语外贸大学亚非语言文化学院

广州翻译协会

暨南大学翻译学院

四川外国语大学翻译学院

西安外国语大学高级翻译学院

中山大学国际翻译学院

支持单位:

热脉游戏(北京云龄科技有限公司)

二、大赛专家顾问

顾问委员会(按拼音首字母排序)

陈多友(广东外语外贸大学日语语言文化学院(东方学研究院)名誉院长、教授、广东省翻译协会副会长、译审)

崔启亮(对外经济贸易大学英语学院教授,中国翻译协会理事、国际化服务专业委员会副主任委员)

姜 禾(北京译禾信息技术有限公司创始人兼CEO)

蓝红军(广东外语外贸大学高级翻译学院院长、教授,中国翻译协会常务理事)

李 譞(热脉游戏创始人兼CEO)

林怀谦(中电金信数字科技集团股份有限公司‌高级副总裁,中国翻译协会副会长、国际化服务专业委员会主任委员‌)

张 井(上海一者信息科技有限公司创始人兼CEO,中国翻译协会翻译技术专业委员会副秘书长)

专家委员会(按拼音首字母排序)

Mattias Larrson(北京译禾信息技术有限公司,资深游戏本地化中英语言专家)

白心怡(热脉游戏,游戏本地化团队负责人)

陈 婧(知名游戏公司资深本地化项目经理)

黎立威(知名游戏公司资深本地化中英语对专家)

谜之声(本地化工作者,哔哩哔哩游戏解说UP主)

曲萧潇(北京译禾信息技术有限公司,资深游戏本地化英中、日中语言专家)

任婧文(北京译禾信息技术有限公司,游戏本地化高级业务伙伴)

王子京(北京译禾信息技术有限公司,游戏本地化项目总监)

杨静怡(上海一者信息科技有限公司,高校事业部总监)

赵明纯(上海一者信息科技有限公司,高级产品经理)

三、大赛相关平台

() 大赛参赛平台

YiCAT在线智能翻译管理平台(www.yicat.vip)

(二)信息发布平台

广东外语外贸大学高级翻译学院微信公众号(广外高翻SITS)及官方网站(https://sits.gdufs.edu.cn/)

北京译禾信息技术有限公司微信公众号(译禾Yeehe)

上海一者信息科技有限公司微信公众号(Tmxmall)

热脉游戏微信公众号(热脉游戏)

大赛官方QQ群(群号107548706;仅限参赛选手加入)

四、大赛参赛对象

欢迎境内外高校本、硕、博在读或毕业生以及相关行业人士报名,不限专业。每位选手只能报名一个语种赛道,同时报名多个语种无效。

五、大赛报名事项

() 报名时间:

2026年6月11日至7月31日

() 报名费用:

人民币60元/人

团队及优惠报名:10人以上组团报名、首届游戏翻译本地化与国际化大赛选手报名、大赛主办/承办/协办/支持单位人员报名,可享受8折优惠(折后48元/人)。以上优惠不叠加。

本赛事不以营利为目的,报名费将全部用于获奖选手奖金、赛事组织、系统运维、赛题设计、专家评审以及大赛培训等必要支出,不足部分由承办和支持单位共同承担。

特别提醒:因退费涉及复杂财务流程,缴费成功后报名费用恕不退还,请考虑清楚后再报名缴费。

() 报名方式:

进入YiCAT平台(https://www.yicat.vip/),注册个人账号。请注意:YiCAT企业版账号或高校版团队内部虚拟账号无法直接报名,需使用真实邮箱重新注册个人账号报名。为确保答题资格,请务必牢记个人账号和密码。

个人报名(不符合优惠情况,原价60元/人)

登录YiCAT个人账号后,点击左侧导航栏【考试中心-考试广场】,找到本次大赛,点击右上角【考试详情-报名考试】,填写报名信息、缴纳报名费,完成报名。

也可直接点击以下链接报名:

https://www.yicat.vip/yicat/public-exam?groupId=900015930831&examId=98004ad43e694cfdb2f7bdee3bb92866

团队及优惠报名(符合优惠情况,折后48元/人)

第一步:支付宝扫码或银行转账。缴费时请备注优惠类型和您的个人与单位信息。如为首届参赛选手或者主办/承办/协办/支持单位人员,个人自行缴费即可(需缴纳48元),缴费时备注格式为“姓名-个人优惠-XX单位”。如为10人以上组团报名,需由一人作为负责人,代为缴纳团内所有人费用(例如,若为12人团报,则需一次性缴纳576元),缴费时备注负责人的信息即可,格式为“姓名-团报优惠-XX单位”。

特别提醒:组团报名时请注意自我保护,如私下拼团出现任何纠纷,赛事组委会不承担任何责任。

(1) 支付宝扫码(公务卡可用):

(优惠报名支付二维码)

(2) 银行转账:

单位名称:上海一者信息科技有限公司

银行账号:121913543210801

开户支行:招商银行股份有限公司上海外高桥支行

第二步:填写表单。缴费完成后,保存支付成功截图(带有支付时间、付款金额、付款对象信息),微信扫描以下在线表单二维码链接,填写报名信息,上传支付成功截图,填写个人基本信息、联系方式、发票信息等。团队报名由负责人代为填写全部成员信息。只有填写报名信息并提交,才算最终完成报名。

特别提醒:请准确填写,参赛证明及获奖证书上将显示报名时所登记的姓名和单位名称,一般不允许修改。

(优惠报名信息填写表单)

、大赛系列培训

() 赛前公益培训面向公众开放

为普及游戏翻译本地化与国际化,吸引更多人才投身这一领域,推动游戏本地化行业发展,本次大赛组委会特组织多场赛前公益培训。邀请游戏翻译本地化与国际化行业专家以及知名游戏解说UP主作为主讲嘉宾,培训内容包括游戏翻译本地化与国际化入门指引、行业发展全景与前景、游戏本地化中的软实力与可迁移能力等。所有对游戏翻译本地化与国际化感兴趣的人士,均可免费在线观看直播。

(二) 赛前专业培训参赛选手专属

为帮助参赛选手更深入地认识游戏翻译本地化与国际化工作,本次大赛组委会邀请游戏翻译本地化与国际化行业专家以及游戏开发与设计公司专家作为主讲嘉宾,培训内容包括游戏翻译本地化与国际化策略技巧经验、项目管理与质量控制、职位岗位特征与能力要求、职业发展规划建议等。赛前专业培训仅限报名参赛选手参加。

(三) 大赛模拟培训:参赛选手专属

为帮助参赛选手熟悉大赛初赛、决赛内容规则以及比赛平台操作流程和使用方法,本次大赛组委会设立模拟赛培训环节,模拟培训期间参赛选手可以登录答题界面进行模拟演练。参赛选手无需另行报名模拟赛,届时大赛组委会工作人员将统一把已经报名参加初赛的选手信息提前导入至模拟赛中。有关模拟赛的具体安排细节,后续将通过大赛官方QQ群发布。大赛模拟培训仅限报名参赛选手参加。

(四) 赛后大赛解析:参赛选手专属

为帮助参赛选手“以赛促学”,通过本次大赛实现个人成长以及带动个人翻译本地化与国际化能力提升,本次大赛组委会将在比赛结束后开展大赛参赛情况解析。赛后大赛解析仅限报名参赛选手参加。

以上所有培训均采用在线直播形式,培训观看方式为“YiCAT翻译管理平台”微信视频号,请提前关注。报名参赛选手可观看回放。培训过程中将会设抽奖环节,奖品包括软件平台使用权、多款游戏大礼包、大赛报名费免除等。

、大赛时间安排

(一) 培训时间

赛前公益培训时间:6月11日~6月31日

赛前专业培训时间:7月1日~7月31日

大赛模拟培训时间:7月27日(周一14:00-20:00)

赛后大赛解析时间:10月1日~10月31日

(二) 初赛时间

1)初赛比赛时间:8月3日(周一18:30-20:00);评审时间:8月4日~8月20日;结果公布:8月21日~8月30日。

2)初赛分值:满分100分。

3)初赛题型:单选题、多选题、判断题、术语提取题、简答题、翻译题等。

4)考察要点:游戏知识与行业资讯、游戏术语识别与提取、游戏本地化翻译审校、游戏本地化常见错误识别、游戏本地化技术处理、游戏本地化翻译实践、游戏本地化项目管理、游戏本地化团队协作能力、软实力与可迁移能力等。

(三) 决赛时间

1)决赛比赛时间:8月31日(周一18:30-20:00);评审时间:9月1日~9月20日;结果公布:9月21日~9月30日。

2)决赛分值:满分100分。

3)决赛题型:单选题、多选题、简答与评述题、翻译题、审校题、本地化模拟测试题等。

4)考察要点:游戏知识与行业资讯、游戏术语管理、游戏本地化技术处理、游戏本地化翻译实践、游戏本地化文本润色、游戏本地化文件管理、游戏本地化项目管理、游戏本地化质量检查、游戏本地化思辨能力和国际化思维等。

初赛以及决赛具体信息,包括比赛流程、比赛设备、比赛限时、防作弊设置说明、大赛平台操作说明、初赛晋级名单和决赛获奖名单等,请留意大赛信息发布平台和大赛官方QQ群内通知。

八、大赛奖励细则

大赛将对参加决赛的获胜选手给予奖励,根据最终决赛成绩排名,设置大赛一等奖、二等奖、三等奖和优秀奖若干。具体奖励细则如下:

一等奖

获奖证书、2000元现金奖励(税前)、Yeehe游戏翻译公司实习机会、YiCAT智能翻译管理平台企业基础版6个月使用权(价值3500元)、外星人键盘(价值1000元,热脉游戏支持)

二等奖

获奖证书、1000元现金奖励(税前)、Yeehe游戏翻译公司实习机会、YiCAT智能翻译管理平台企业基础版3个月使用权(价值1750元)、雷蛇耳机(价值500元,热脉游戏支持)

三等奖

获奖证书、500元现金奖励(税前)、Yeehe游戏翻译公司实习机会、YiCAT智能翻译管理平台企业基础版1个月使用权(价值583元)、游戏手柄(价值200元,热脉游戏支持)

优秀奖

获奖证书、Yeehe游戏翻译公司实习机会、YiCAT智能翻译管理平台团队加强版1个月使用权(价值68元)、热脉游戏产品及周边大礼包

九、大赛参赛规则

(一) 参赛选手须以本人真实身份参赛,独立完成全部赛题。

(二) 初赛和决赛举办期间直至比赛结束前,参赛选手不得以任何方式在任何渠道发布、交流赛题和答案,违者将取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相关法律责任。

(三) 参赛选手答卷将进行抄袭检测,一经发现抄袭或者雷同(如采用各类人工智能手段辅助答题),将取消涉事者参赛资格。

(四) 参赛选手答卷一经提交并在比赛结果公布之后,大赛组委会即享有比赛内容使用权与发表权。

(五) 参赛选手报名成功并参加比赛,即视为选手本人同意并自愿遵守本公告的各项规定。

(六) 大赛所有细则和规则最终解释权归主办和承办单位所有。

十、大赛联系方式

参赛选手报名缴费成功后,请加入大赛官方QQ群(群号:107548706),及时了解大赛系列培训活动以及赛程信息最新资讯。大赛组委会联系人:邹老师(transconference@foxmail.com)。


广东外语外贸大学高级翻译学院

中国翻译协会国际化服务专业委员会

广东对外传播翻译基地

北京译禾信息技术有限公司

上海一者信息科技有限公司

2026年6月11日