学院新闻

当前位置: 首页 - 学院新闻 - 正文

21世纪翻译与人工智能融合发展倡议

时间:2025-11-01点击数:

值此廿载华诞,吾辈立于科技潮头,感AI之磅礴,思译业之未来。特此倡议,愿与四海同仁共谱翻译与AI融合发展新篇章。

科技赋能,译路革新。大语言模型凭海量预训练,流畅精准兼具;多模态交流,沟通无界纵横。当构建多维知识体系,消弭数据偏见,发展可解释算法,优化人机混合智能。

人文守正,译心向善。翻译本质乃知识迁移与价值重构。译者当秉持文化自觉,以批判思维审技术之输出,以人文精神润算法之瑕玷。以人智引领机智,“人心”指导“机心”,实现价值对齐。

教育转型,为国育才。培养善用技术之复合型翻译人才,全面提升技术素养与人文底蕴,助其在人机协同中发挥主导,实现从“语言转换”到“跨文化意义建构”的蝶变

产教融合,普惠共赢。加强合作对接构建翻译与AI融合发展政产学研共同体共同探索语言温度与人性深度,技术发展服务于文明交流互鉴之崇高使命。

新时代译业非为AI取代,为重塑译道求新,人机协同,共铸翻译事业新辉煌!

广东外语外贸大学高级翻译学院

2025111

(执笔戴光荣,复核:蓝红军、李和民