6月7日,由博雅翻译文化沙龙主办、南开大学外国语学院和中国对外翻译出版有限责任公司承办的“2014中国翻译职业交流大会”在南开大学举办。此次大会共吸引了来自政产学研的180余名代表参会。我校穆雷教授应邀作大会主旨发言,商英学院葛诗利教授以及翻译学博士生邹兵、许艺也应邀与会。
“中国翻译职业交流大会”是连结政、产、学、研各界翻译人士的全国性年会,迄今已成功举办六届,政府主管部门、语言服务企业/相关客户方/行业从业者、高等院校、学术科研机构各方汇聚,会诊当前翻译行业和翻译教育存在的问题,共同为其职业化发展出谋划策。
我院师生及葛诗利教授参会合影
大会共设六个分会场,分别探讨了六大议题,即全球语言服务业的现状及发展趋势、语言服务人才的再定义与人才培养模式、中国文化“走出去”的路径与品牌、政产学研相结合的可能性与多元模式、大数据时代的语言服务技术以及语言增值服务与技术革新。SDL、传神、百度、阿里巴巴集团等语言服务相关企业携手政府和教育科研机构,共同探讨当今全球及中国语言服务业的发展与进步,从经济学和管理学等方面分析语言服务业的特征,厘清目前语言服务业发展及语言服务人才培养面临的问题与挑战,提出解决问题的方案和语言服务的创新模式,并预测未来语言服务业的发展趋势。各个分会场商讨的议题各具特色,政产学研各界人士一同参与,讨论激烈,碰撞出思想与创新的火花,大家对语言服务业的未来发展充满信心并满怀期待。
会议促使政府职能部门和语言服务行业对职业翻译教育的进一步关注,各界人士对语言服务业核心问题的探讨,必将对职业翻译教育的未来走向产生深远影响。我校博士生积极参与此次大会,了解了语言服务业的最新发展动态,对各自的研究具有重要启发作用。