6月24日,第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛在北京师范大学落下帷幕。我院国际会议证书班学子吕艾琳以第七名的成绩获得全国口译大赛交传总决赛一等奖,翻译学院院长助理兼口译系主任唐芳老师获得“优秀指导教师”奖。
吕艾琳(左四)领奖
经过校园选拔赛、广东地区复赛和中部赛区决赛的层层选拔,吕艾琳同学从全国五千五百位参赛者中脱颖而出,进入全国交传总决赛。
交传比赛分为三个环节,第一环节英译中交传六十名进三十名;第二环节中译英交传三十名进十名;第三环节交传精益赛为现场交传,主题为“中国故事”,讲者现场进行演讲,材料内容难度较大,对选手的中外文学知识和历史知识都提出了较高的要求。吕艾琳同学沉着应对,一路过关斩将,稳扎稳打。
吕艾琳在比赛中(中间)
大赛邀请到了具备丰富口译实践经验的一线译员、国家部委资深翻译专家及业界专家担任总决赛评委,赛后各位评委、嘉宾对选手的表现进行了点评。吕艾琳同学赛后表示这次和各大高校选手同台竞技是非常宝贵的机会,而自己会继续努力,做一名优秀译员。