设为首页 |  加入收藏  | 院长信箱 |  返回旧站 
学术译著 当前位置: 首页 > 科学研究 > 学术译著 > 正文

赵军峰教授译著《我的书店:作家畅谈自己钟爱的实体书店》入选9月“中国文学好书”书单

作者: 时间:2017-10-23 

      

20177月,我院院长赵军峰教授译著《我的书店:作家畅谈自己钟爱的实体书店》(《My BookstoreWriters Celebrate Their Favorite Place to Browse, Read and Shop》)第1版在译林出版社正式出版。近日,该译著成功入选20179月“中国文学好书”书单。

     

369A629A710BC70F2928BDA54F6E7C24A157D0E9_size29_w448_h613

     

“中国文学好书”是由中国出版工作者协会文学艺术出版工作委员会下属40余家专业文学出版社联合推荐,经各社社长、总编辑等投票,精选出本月最新文学好书20本,每月定期权威推荐。9月推荐书单中的第十本正是赵军峰等译的《我的书店:作家畅谈自己钟爱的实体书店》。

My BookstoreWriters Celebrate Their Favorite Place to Browse, Read and Shop》 一书是由美国罗纳德·赖斯(Ronald Rice)编著,该书收录了71位当代作家写给实体书店的情书。他们各自选取一家自己钟爱的书店,将他们与书店之间甚至长达数十年的情谊凝结为文字。这些书店支持了作家的写作之路,让其作品为更多读者所接受;同时,书店也作为社区中心融入作家的个人生活,变成他们生命中不可或缺的一部分。从东北的佛蒙特,到西南的加利福尼亚;从大都会纽约,到爱达荷州小城凯彻姆,遍布全美的一家家书店联结起一个个社区,默默支撑着文学世界的繁盛。

《我的书店:作家畅谈自己钟爱的实体书店》中文版,让更多的文学爱好者了解了71位作家71段与书店的不解情缘。这些写给数十家仍在坚守的独立书店的温暖情书,为渴慕的读者提供了面对未来的希望。无论都市乡间,无论山中海边,书店如灯塔,照亮人生路。