发表日期:2007-10-11 作者:广外平民 阅读 524 次
高级翻译学院2006级商务翻译方向研究生彭金玲同学荣获第十二届“21世纪?联想杯”全国英语征文大赛一等奖(参见http://www.gwnews.net/article.php?ID=37867),我虽然与这位同学素昧平生,但读罢她写的故事,心里产生一种“研究”的冲动,于是就把它记下来,希望与全校所有希望写出英文好文章的本科同学一同欣赏和探讨。
冲动之一、彭同学只用了577个单词就写出一个大学生追求穿名牌的温情故事,蕴含人生哲理,符合短篇小说3S技法:suspense(悬念),surprise(惊奇),satisfaction(满意)。在布局时一开头写Jessica购得一个名牌包,引得大家都羡慕不已,故事主人公因此也很想买件名牌连衣裙,设置悬念,令故事情节扑朔迷离,使读者非要看下去不可。然后彭同学笔锋一转,故事主人公决定不买它了,结局有“唯吾信心”才是最好的名牌,才能美梦成真。这样的结局,既在意料之外,可细细想来又在情理之中,读时感到惊奇,看完后觉得很满意。
冲动之二、英文作文着重在第一段带出小引(Introduction),然后用两三段写出内容详略得宜的正文(Body),最后用一小段写下结论(Conclusion)。其实,它与中文写作讲究起承转合也有异曲同工之妙。用起承转合来研习彭同学的故事,看她怎样选题审题,怎样谋篇布局,怎样带出高潮,写成一篇蕴含哲理的文章。一开始从Jessica entered the room with a big bag in her hand...到...its lucky enough for me that my parents can afford my university tuition处是“起”,Several days later, I went shopping and passed by a fashion shop...到...The temptation of the "famous brand" is so irresistible, if not for others处是“承”,However, I didnt buy that dress at last...到...But I am longing to fly! 处是“转”,最后一段是“合”,呼应了题目Crystal Shoes and the Flying Stone。
冲动之三、彭同学的作文用词朴实无华。我用语料库语言学的应用软件RANGE统计了一下全篇故事的用词,发现结果完全印证了我的印象。全文共577个英文单词,其中474个单词属于最常用的第一个1000英文单词的范围内,占全篇作文总词汇量的82.1%,另外有41个单词属于最常用的第二个1000单词的范围内,占全篇作文总词汇量的7.1%。也就是说,这篇作文用近90%的单词属于英语中最常用的2000单词范围内,我们任何一个大学生的词汇量都有3000以上,完全应该有能力写出类似的好英语作文来。林语堂博士说得好:“真正的好英文还是带点街谈巷议或是文士雅谈的气味。英文谓之有smell of the soil。譬如Jonathan Swift被誉为“英文散文巨擘”(master of English prose),我们看他写的《小人国》,文笔多么浅显流利。学英文的人必须注重学这种浅显常见的字句用法,这种字用的好,用的老,才是入了英文文章的正宗。
认清英美人士所谓的好英文就是pure, simple English的英文白话,是大家耳熟能详的常用词和习语,彭同学这次获奖的意义莫大于此。