设为首页
|
加入收藏
|
院长信箱
|
返回旧站
首页
学院概况
学院简介
学院荣誉
党政领导
机构设置
学院大事记
师资队伍
现任教师
特聘教师
荣休教师
教研科研团队
党务行政团队
翻译实践教育基地
本科生教育
基本情况
工作动态
研究生教育
基本情况
工作动态
科学研究
基本情况
工作动态
广外翻译学研究中心
党建思政
基本情况
工作动态
“译路领航”学生发展指导中心
招生就业
本科生招生
研究生招生
研修项目招生
就业工作
合作交流
合作项目
交流动态
学生风采
校友工作
校友会概况
校友风采
校友活动
下载专区
English
About
Careers
News & Events
Contact Us
首页
讲座信息
当前位置:
首页
>
讲座信息
> 正文
增强交际意识 讲好中国故事——中国特色政治外交话语外译中译者的角色与能力(彭天洋 教授/北京第二外国语学院)
作者: 时间:2024-10-08
上一篇:INTERPRETING INTO B (Laura Burian/the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS))
下一篇:置于思想史发展脉络的20世纪中国翻译文学史研究:以《世界文学》为中心(崔峰教授/南洋理工大学)