主 讲 人:李宇明教授(北京语言大学)
时 间:4月28日(周四)上午10:00-12:00
地 点:北校区图书馆负一层报告厅
主办单位:人事处、教师发展中心
承办单位:外语研究与语言服务协同创新中心、高级翻译学院
讲座内容简介:
语言接触必然产生语言竞争。语言竞争存在于语言结构及语言应用的诸多方面,它可以激发语言活力,也会触发各种语言矛盾和社会矛盾。本文从语言结构、社会功能、使用者年龄、地理分布等四个维度来观察语言竞争,发现:1)最易形成语言矛盾的是外来词的译借方式、文字形体(字母表)及注音字母形体。2)当前中国的语言竞争最激烈也是语言矛盾最集中的领域是教育,其次是大众传媒与家庭。3)40岁以下是语言活跃期,也是语言竞争的活跃期。4)近百年来,第一语言(包括第一言)的全球地理分布基本没有变化,但第二语言(包括第二言)的全球地理分布却发生了天翻地覆的变化,这表明近百年来语言竞争的主要领域在第二语言层面。本文更为重要的目标是探索建立语言规划学的理论框架,以便更全面地观察语言竞争现象,从更多维度描述语言的活力状态,更好地解释和预见语言矛盾和语言冲突,希冀通过语言规划来促进语言生活的和谐,并最终促进人类社会生活的和谐。
主讲人简介:
李宇明,北京语言大学教授,国际中国语言学会副会长,《语言战略研究》主编。曾任华中师范大学副校长、教育部语言文字信息管理司司长、国家语委副主任等职。1993年破格晋升教授。1994年享受国务院政府特殊津贴。1997年获全国“五一”劳动奖章。 2012年获“第八届全国五好文明家庭标兵户”称号。2013年入选香港理工大学第20届“杰出中国学人访问计划”。主要研究领域为语法学、儿童语言学和语言规划。现已出版《儿童语言的发展》、《理论语言学教程》(主编)、《汉族儿童问句系统习得探微》、《语言的理解与发生》、《语言学概论》(主编)、《汉语量范畴研究》、《中国语言规划论》、《中国语言规划续论》、《中国语言规划三论》、《Language Planning in China》、《全球华语词典》(主编)等著作10余部,发表论文400余篇,并被译为蒙、藏、维、韩、日、法、俄、英等多种文字。曾主持《中国语言生活状况报告》和《通用规范汉字表》的研制。现主持国家社科基金重大项目“新时期语言文字规范化问题研究”、国家辞书规划重大项目《全球华语大词典》的研究。
人事处、教师发展中心
外语研究与语言服务协同创新中心、高级翻译学院
2016年4月20日