科学研究
基本情况
工作动态
广外翻译学研究中心
当前位置: 首页 - 科学研究 - 正文
时间:2015-11-19点击数:
作者名
著作名
出版社
出版年份
褚东伟
《Chinese Literature and Culture》第一、二、三卷
CLC journal
2014年
《翻译家林语堂》
上海外语教育出版社
2012年
《英语学习的革命》
湖北教育出版社
2007年
李明
《语言与翻译》(第二作者)
台湾书林出版有限公司
《翻译工作坊(汉译英)》
武汉大学出版社
2010年
《语言与翻译》(第一作者)
《翻译研究的社会符号学视角》
2005年
穆 雷
《中国翻译年鉴:2011-2012》(参编)
外文出版社
2013年
《中国翻译年鉴:2009-2010》(参编)
2011年
《中国译学大辞典》(参编)
穆 雷、许 钧
《翻译学概论》
译林出版社
2009年
《中国翻译研究:1949-2009》
《中国翻译年鉴:2007-2008》(参编)
文军、穆 雷
《中国翻译理论著作概要:1902-2007》
北京航空航天大学出版社
穆雷
《翻译研究中的性别视角》
2008年
欧杨倩华
《口译质量评估:功能语言学新途径》
中国出版集团世界图书出版社
2015年
平洪、莫爱屏、曾利沙(编委)
外语专业——翻译教学的创新实践与理论探索
海南出版社
王斌华
《口笔译高频词汇词典》
詹成
《口译在中国:新趋势与新挑战——第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集》(第二副主编)
外语教学与研究出版社
《译言译行——口译生活随想录》
《政治场域中口译员的调控角色》
《译响天开——会议口译的思考与实践》
《会议口译常用语手册》
《口译研究方法论》
张保红
《中外诗人共灵犀-英汉诗歌比读与翻译研究》
赵军峰
《语篇分析教程》(参编)
《法律语篇信息结构及语言实现研究》
科学出版社
仲伟合
外语与教学研究出版社
《汉英口译新词速查》
2006年