交流动态

当前位置: 首页 - 合作交流 - 交流动态 - 正文

【大运前线】大运村媒体服务中心采访我校应急口译队译员

时间:2011-08-20点击数:

东语学院李冰冰同学在接受大运村记者采访时提到大运会应急口译经理对口译员的要求,她说:“尽管每场新闻发布会持续的时间只有5到10分钟,但是经理通常要求我们提前一个小时到达场馆”。在这种高要求与高压力的工作环境下,我校译员仍能出色完成任务,这归功于他们的扎实基本功,较好的心理素质。另外,李冰冰同学表示:“大运会工作的过程中,我最大的体会就是感受到了深圳这个城市的文化,即快节奏与高效率。”

最后,记者要求受采访的同学用一句话表达对大运的祝福,吴丽萍同学说:“希望深圳让大运更精彩,大运让深圳更丰富。”

语言服务中心主任为记者介绍应急口译队情况

大运媒体服务中心对语言服务中心进行摄影

8月19日下午,深圳市大运村媒体服务中心前来语言服务中心对我校应急口译队译员进行采访。自8月12日大运会开幕以来,语言服务中心的教师与学生译员完成了多项翻译任务。应急口译队译员,尤其是日韩语译员的口译表现获得了各大运场馆、媒体中心以及新闻发布中心等工作人员的好评。