交流动态

当前位置: 首页 - 合作交流 - 交流动态 - 正文

我院教师出席第二届联合国合作备忘录签约高校年会

时间:2012-05-09点击数:

5月3-4日,第二届联合国合作备忘录签约高校(MoU Universities)年会在比利时蒙斯大学举行。会议由联合国大会事务部(UNDGACM)主办,蒙斯大学高级翻译学院承办,联合国副秘书长沙班博士出席致开幕词并主持第二天的全会。来自联合国驻纽约总部、布鲁塞尔、日内瓦和内罗毕分部的有关官员,来自CIUTI及国际译联的负责人,以及全球21所与联合国签约备忘录的高校代表共计80多人出席。我校作为第19个签约高校派代表参加了本次年会。

沙班博士回顾了第一届年会的各项决议及实施情况,对各签约高校所作的工作表示感谢,高度评价了本次年会所取得的成果,并期待双方更加深入和具体的合作。与会代表交流了强化提高口笔译工作语言(A language)的措施和手段,就如何突显和落实与联合国大会事务部密切合作的方案和实践,如何加强签约高校之间的平行合作与交流等议题进行研讨。大会经过热烈的讨论达成共识,强调口笔译工作语言的重要性。大会一致认为,各签约高校应将联合国译员的工作要求和评估标准列入教学实施方案,并依此制定相应的标准化评估指标,通过邀请联合国译员和各高校专家组成的评估小组对口笔译人才进行考核。联合国将帮助培训高校口笔译师资,为签约高校提供更多的实习机会和教学援助,同时强化对实习生的评估和认证及存档工作。

赵军峰与沙班博士合照

高级翻译学院副院长兼MTI中心主任赵军峰教授出席会议,在会上介绍了我校的口笔译人才培养模式,尤其是中国MTI在翻译师资培训方面的经验。会议期间,赵军峰还拜会了CIUTI主席Lee-Jahnke教授并进行了深入的交谈,感谢她一直以来对我校高级翻译学院的支持。同时受校董会秘书处委托,赵军峰向联合国秘书长沙班博士转交我校的校董证书。沙班博士愉快地接受了证书,并向广外大全体同仁表示感谢和问候。

赵军峰与CIUTI主席Lee-Jahnke合照

会议决定第三届联合国合作备忘录签约高校年会将于2013年5月在上海外国语大学举行。