
苏雯超,教授,博士生导师(“翻译学”学术学位、“翻译”专业学位双博导),广东外语外贸大学云山青年学者。现任高级译员研修部(国际语言服务中心)主任,曾任研究生院副院长(挂职)、高级翻译学院院长助理。
本科、硕士均毕业于中山大学,后获澳门大学语言学博士学位。担任国家社科基金项目成果通讯鉴定专家,并获评“认真负责的鉴定专家”;受邀担任Nature人文社科子刊Humanities and Social Sciences Communications编委/责任编辑、香港翻译学会会刊Translation Quarterly编委。认知翻译学专著Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation获广东省哲学社会科学优秀成果奖二等奖(独立获奖)。主持国家社科基金项目及多项省部级项目。
主要研究方向为认知翻译学、中华文化国际传播与翻译教学。欢迎有意报考博士研究生者发送简历和初步研究计划至邮箱:suwenchao0617@126.com
Wenchao Su is Professor and Director of the Department of Translator and Interpreter Training at the School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies. She is a doctoral supervisor for both academic and professional doctoral programs in translation and interpreting. Her research focuses on cognitive processes in translation and interpreting. She serves as a Handling Editor and an Editorial Board Member of Humanities and Social Sciences Communications (SSCI, A&HCI), and as an Editorial Board Member of Translation Quarterly, the official publication of the Hong Kong Translation Society. Her research has been published in leading academic journals, including Translation and Interpreting Studies, Perspectives, Babel, Lingua, Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, Humanities and Social Sciences Communications, and Onomázein.
Email: suwenchao0617@126.com
Publications and peer reviews: https://orcid.org/0000-0002-9851-9753