发表日期:2008-06-11 作者:06级本科生罗宇菲 梁丽娜
高翻学院第二届笔译大赛暨第二十届“韩素音青年翻译奖”竞赛参赛选手选拔赛颁奖典礼完美落幕
六月10日下午2:30分,高级翻译学院于四教424室举行了第二届笔译大赛暨第二十届“韩素音青年翻译奖”竞赛参赛选手选拔赛颁奖典礼。梁学宏书记,翻译研究中心穆雷主任,笔译系主任李明等领导以及教师代表张保红老师出席了该典礼。
会中,英译汉及汉译英共二十名得奖者从老师手中接过奖状和奖品,并照相留念。而获奖的同学也大方地和大家分享翻译经验。
英译汉一等奖得主陈泽涵同学表示,无论口笔译,最重要的是译前的准备工作,翻译前一定要通读全文,并查找资料,理解文章。而汉译英一等奖得主之一赵南同学则坦言,翻译工作是没有最好,只有更好的,所以要不断修改直到满意。另一名汉译英一等奖得主刘佩君认为,译前应理解原文意图,尽量按原文逻辑翻译并减少使用大词。另一名汉译英一等奖得主鲁明召公开,读原文的时候应保持节奏感,修辞要注意形神具备,并且注意文章的衔接和连贯,最后还要朗诵,让耳口脑并用。
最后,高翻学院笔译系主任李明教授对本次笔译大赛做了总结性发言。他首先感谢了学院领导对大赛的支持和团学以及研究生会对这次大赛的组织,不过还是有不足之处,以后可以改善的,首先,这次大赛的赛前发动力度不够,应用多种手段同时宣传。第二,颁奖典礼稍嫌过晚,应在韩素音青年翻译奖截稿前举行,是参赛者有时间进行修改。最后,他对这次参赛人数太少表示了遗憾。
附得奖名单:
英译汉
一等奖:陈泽涵
二等奖:洪捷 王巍巍 谢艳艳
三等奖:鲁谟 叶亮(4+0) 周莹(06高翻本科)
汉译英
一等奖:赵南 刘佩君 鲁明召
二等奖:朱成 张立国 贺婷婷 范惠珊 李琴美
三等奖:纪丽芬 王金宝 刘文娟 邓娟 刁毓