1月8日,台北大学人文学院应用外语学系专任教授陈彦豪博士为我院师生带来“从五元论与跨文化沟通的角度看笔译、视译与口译的教学法”的讲座。
1月9日-12日,由我校主办、我院承办的首届全国英语口译教学研讨会顺利召开,正式推出口译教学的“广外模式”。比利时鲁汶大学教授Lucvan Doorslaer应我院邀请出席研讨会。
1月,我院贯彻从严治党要求,开展“三个仪式、三个全面”工作。其中6月14日举行主题为“为了共同的信仰”的七一表彰、入党宣誓、党校结业证书颁发仪式,会上首次由预备党员逐一上台宣誓。同时表彰了3个先进党支部、18名优秀共产党员和8名优秀党务工作者。
3月7日-18日,我院2014级国际会议传译证书班9名学员分别赴联合国日内瓦办事处和欧盟委员会口译总司进行专业实习。此次为欧盟口译总司首次接收我校学生参加实习。
3月15日,语言桥公司总裁朱宪超为我院师生作题为“语言服务行业概览与发展趋势”的讲座。
3月16日,我院教授、博士生导师穆雷受聘学校“云山杰出学者”岗位。
3月18日,香港城市大学朱纯深教授为我院师生带来关于“翻译与太极”的精彩讲座。
3月22日-24日,英国伦敦大学学院教授Theo Hermans应我院邀请,为我院师生作系列讲学。
3月23日,联合国大会和会议管理部逐字记录处处长付鹏辉做客我院,与我院师生交流联合国实习工作。
3月29日,英国杜伦大学郑冰寒博士为我院师生作了一场关于“当代译学研究的趋势与展望”的讲座。
4月1-2日,我校仲伟合校长、我院赵军峰院长等出席教育部高等学校翻译专业教学协作组2016年工作会议暨第十二届翻译院系负责人联席会议。
4月7日-9日,我院穆雷教授、平洪教授、博士生邹兵等应邀赴青岛参加“中国翻译服务行业发展论坛”以及“语言·大数据开放2016大会”。
4月14日,扬州大学周领顺教授为我院师生作了一场关于“译者行为规律探索·葛浩文英译莫言十本小说‘乡土语言’语料库综合考察”的讲座。
4月15-16日,我院穆雷教授等应邀赴深圳参加由香港中文大学(深圳)人文社会科学院主办的“新时代的翻译教育”国际研讨会。
4月21日,澳门大学翻译学教授、翻译传译认知研究中心主任李德凤博士正式受聘成为我校云山讲座教授,并为我院师生带来岭南译学前沿讲座第134讲。
4月22日,我院创新创业实践训练基地成立暨MTI实践导师聘任仪式在北校区图书馆报告厅举行。
4月,我院学生林安琪、彭科明喜获广外“凤鸣岭南十佳青年”荣誉称号。
4月18日-26日,云山讲座教授、中国翻译协会副会长、国家外文出版事业发行局原副局长黄友义先生为我院师生开展了一系列翻译讲座。
5月17日,我院接受翻译本科专业校内评估,为迎接2018年本科教学评估工作做足准备。
5月20-21日,我校校长仲伟合、我院院长赵军峰等参加在宁波举行的全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2016年全体会议及全国翻译专业学位研究生教育2016年年会。
6月2日,香港城市大学语言学与翻译学院现任副教授兼博士生导师郑宝璇女士为我院作岭南译学前沿讲座第135讲——“全球融合下的翻译前景展望”。
6月4日,我院院长赵军峰、副院长詹成应台湾师范大学邀请参加台湾师范大学翻译学研究所成立二十周年庆典活动。
6月5日,我院2014级国际会议口译班学生刘瑜文诗荣获第五届全国口译大赛(英语)总决赛交传三等奖(第五名),同传邀请赛三等奖(第五名)。贾兰兰老师荣获“优秀指导老师”称号。此前,刘瑜文诗荣获华南大区赛冠军。
6月9-11日,我院承办的2016年全国外语教师语言测评和教学、科研能力提升系列研修课程之“口译课程设置与教学方法”在学校六教同传会议室举行。来自国内近40所高校50余名教师接受培训。
6月20日,我院成功举办国际法律翻译圆桌研讨会。出席的嘉宾有欧洲法律翻译协会(EULITA)主席Liese Katschinka教授等。
6月21日下午,长江青年学者华东政法大学教授屈文生为我院师生作了主题为“中英《南京条约》的翻译史研究”的讲座。
6月18-19日,我校校长、我院博士生导师仲伟合教授带领我院二十余名师生代表赴西安参加“第八届亚太翻译论坛”。
6月28日,由教育部高等学校翻译专业教学协作组主办、我院承办的“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)项目工作会”在我校顺利举行。
7月2日-14日,我院承办的“2016年广东省翻译技术与本地化研究生暑期学校”正式开班。
7月,我院褚东伟教授入选2016-2017年度中美富布赖特研究学者项目。
8月19日,中国翻译协会法律翻译委员会成立暨第一次全体会议在北京召开。我院院长赵军峰教授受聘为中国翻译协会法律翻译委员会副主任。
8月20日,第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会第一次工作会议在哈尔滨召开。我校校长仲伟合教授受聘为委员会副主任、我院院长赵军峰教授受聘为委员会委员兼秘书长。
9月29日,我院举行“翻译:连接世界”国际翻译日主题活动,筹备广东省翻译联盟,并发布学院暑期社会实践调研成果。
10月7日-9日,我院院长赵军峰、副院长邢杰等参加由我院与威斯敏斯特大学及南京师范大学合作主办的翻译与创意产业国际研讨会。
10月8日,英国阿斯顿大学语言与社会科学学院副院长、翻译学首席教授Frank Austermuehl博士应我院的邀请,为我院师生开展了“如何借助电子技术进行二语翻译”的专题讲座。
10月13日,对外经贸大学外国语学院的徐珺教授应邀为我院作岭南译学前沿系列讲座第137讲——讲好中国故事,译好中国典籍。
10月20日,上海佑译信息科技有限公司向我校捐赠壹佰万圆人民币。捐赠资金将用于我院“译基金”的建设。
10月22日-23日,第十一届全国口译大会暨国际口译研讨会在浙江师范大学举行。会上正式成立中国译协口译委员会,我校校长仲伟合教授受聘为中国译协口译委员会主任、我院副院长詹成教授受聘为中国译协口译委员会秘书长。
10月25日,澳大利亚麦考瑞大学副校长Nicole Brigg率团访问我校,与我校签署翻译硕士双学位合作备忘录。
11月3日,我院师生组成的合唱团荣获学校纪念红军长征胜利80周年合唱比赛二等奖,再现了“迎难而上,臻于至善”的高翻精神。
11月3日,加州州立大学洛杉矶分校政治学系马国泉教授为我院学生作题为“Challenges for Global Issues in the 21st Century”的讲座。
11月10日,学校党建工作坊项目“精彩党课”邀请全国政协委员、中国外文局前副局长黄友义,为我院师生党员开展题为“习近平治国理政理念国际传播的实践和思考”的专题党课。
11月18-19日,我院学子刘付广在校运会上获得跳远第一名,李水无拘、邱思婷、黄泽宏荣获学校“优秀运动员”称号。
11月18-20日,世界翻译教育联盟(WITTA)成立大会在我校举行,会议讨论通过《世界翻译教育联盟广州宣言》和《世界翻译教育联盟章程》,并选举产生世界翻译教育联盟第一届理事会及多个分委员会。我院院长赵军峰教授担任秘书长。
11月27-30日,芬兰Turku大学Yves Gambier教授应我院邀请,为我院师生开展系列讲学。
12月10日,我院院长、翻译教指委秘书长赵军峰教授,教指委学术委员会委员平洪教授出席2016年全国翻译硕士专业学位教育发展研讨会,并分别作大会发言。
12月17日,我院发起成立广东省翻译协会本地化服务委员会并承办全国翻译专业学位研究生(MTI)教育与就业调研会议(华南区)。
12月22日,我院接受翻译本科专业自评自建工作督查,为迎接2017年上半年到来的教育部审核评估工作做好准备。
12月23-24日,我院院长赵军峰教授、穆雷教授等到北京参加语言服务业大会暨中国翻译协会年会。在阿里语言服务战略发布会上,院长赵军峰教授作主旨演讲并接受凤凰文创的采访。
12月26日,我院召开“学习贯彻党的十八届六中全会精神”专题民主生活会,党委常委、副校长何传添到会指导,学院党政领导班子成员参加了会议。