人工智能、大语言模型、机器学习、大数据、云计算、虚拟现实、人机交互、元宇宙、互联网+、区块链、数字机器人等新技术和新概念催生了数字智能时代的降临,也带来人文学科向数字人文教育和新文科教育转型的历史机遇。
为贯彻落实习近平总书记关于推进教育数字化以及推动人工智能和教育深度融合的重要指示精神,促进翻译教育的数字化、网络化、信息化、智能化转型升级,探索数字智能时代翻译专业与语言服务业产教融合的新理念、新范式与新方向,广东外语外贸大学高级翻译学院联合中国翻译协会国际化服务委员会等单位,将于2024年12月13日至15日,在广东外语外贸大学举办“数智时代翻译与语言服务产教融合论坛 暨 首届游戏翻译本地化与国际化大赛颁奖典礼”。
论坛将特邀翻译专业教育专家、语言服务行业专家作主旨发言,诚邀境内外翻译专业师生、翻译研究学者、语言服务从业人员,以及关心支持翻译学科发展、对翻译与语言服务产教融合感兴趣的高校师生和社会各界人士与会,共同探讨数字智能时代翻译专业与语言服务业如何共迎挑战、共谋发展、共创新篇。论坛现场还将为“首届游戏翻译本地化与国际化大赛”一、二等奖获奖选手颁奖,并邀请游戏翻译本地化与国际化行业专家解读大赛赛题及点评参赛选手表现。
一、组织架构
指导单位:
中国翻译协会
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
教育部高等学校翻译专业教学协作组
广东省本科高校外语教指委翻译专业分委员会
主办单位:
广东外语外贸大学高级翻译学院
中国翻译协会国际化服务委员会
广东对外传播翻译基地
承办单位:
广东外语外贸大学高级翻译学院翻译技术系/翻译技术教育与研究中心
北京译禾信息技术有限公司
上海一者信息科技有限公司
协办单位:
广东外语外贸大学翻译学研究中心
广州翻译协会
二、论坛议题
(一)数智时代翻译专业与语言服务业产教融合
(二)人工智能大语言模型与翻译专业教育改革
(三)翻译博士专业学位政产学研联合培养探索
(四)面向中国文化海外传播的游戏翻译本地化
(五)智媒时代多模态翻译与国际传播能力建设
三、与会专家(按姓名汉语拼音排序)
黄友义(中国外文局/中国翻译协会)
姜 禾(北京译禾信息技术有限公司)
江燕飞(华为技术有限公司)
李 璐(四川语言桥信息技术有限公司)
李德超(香港理工大学)
林怀谦(中电金信数字科技集团有限公司)
穆 雷(广东外语外贸大学)
许明武(华中科技大学)
闫栗丽(传神语联网网络科技股份有限公司)
张 井(上海一者信息科技有限公司)
四、时间地点
(一)报到时间:
2024年12月13日(周五)14:00-17:00;
2024年12月14日(周六)07:30-08:30。
(二)研讨时间:
2024年12月14日(周六),全天研讨;
2024年12月15日(周日),交流离会。
(三)报到及研讨地点:
广东外语外贸大学白云山校区,具体地点另行通知。
五、注册缴费
(一)论坛注册:
请于2024年11月30日24:00前,填写“注册报名表(参会回执)”,填写网址为 https://www.wjx.cn/vm/rqTdnLl.aspx 。也可扫描下方二维码填写。
(二)论坛缴费:
论坛注册费800元(高校在读学生注册费减半,“首届游戏翻译本地化与国际化大赛”主办和承办单位员工及参赛选手免注册费、优秀指导教师和优秀推荐单位员工注册费减半)。除主旨发言专家和特邀嘉宾外,参会者差旅和住宿费用自理。
会务组将在后续通知中推送论坛地点附近酒店信息,供报名与会者参考。参会人员的注册费将在报到时,通过扫描报到现场的缴费二维码缴纳。注册费电子发票将于论坛结束后发送,纸质盖章版邀请函将于报到现场发放。
六、联系方式
(一)联系人:邹老师
(二)邮箱:transconference@foxmail.com
广东外语外贸大学高级翻译学院
中国翻译协会国际化服务委员会
广东对外传播翻译基地
北京译禾信息技术有限公司
上海一者信息科技有限公司
2024年10月18日