为贯彻落实习近平总书记重要指示精神,加强国际传播能力建设,推动我国游戏翻译本地化与国际化行业和教育事业的共同发展,广东外语外贸大学高级翻译学院、中国翻译协会国际化服务委员会、广东外语外贸大学黄埔研究院及广东对外传播翻译基地联合主办了“首届游戏翻译本地化与国际化大赛”。
大赛指导单位为中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组、广东省本科高校外语教指委翻译专业分委员会及中新广州知识城开发建设办公室。
大赛由广东外语外贸大学高级翻译学院翻译技术系/翻译技术教育与研究中心、北京译禾信息技术有限公司、上海一者信息科技有限公司承办,由广东外语外贸大学翻译学研究中心、广州翻译协会协办。
大赛初赛于2024年7月22日举行,经大赛组委会专家委员会评定,初赛成绩排名前100名的选手晋级决赛。决赛晋级名单如下:
恭喜以上选手成功晋级“首届游戏翻译本地化与国际化大赛”决赛!
所有参加初赛答题的选手都将获得由大赛组委会颁发的电子版参赛证明,大赛组委会将在决赛结束后统一制作并通过电子邮箱告知获取方式。
决赛注意事项如下:
(一)决赛时间:2024年8月22日(周四)18:30-20:00。
(二)决赛时长:90分钟。决赛分值:满分100分。
(三)决赛题型:单选题、多选题、简答题、审校题、翻译题。决赛语种:汉语、英语。
(四)考察要点:游戏知识与行业资讯、游戏术语管理、游戏本地化技术处理、游戏本地化翻译实践、游戏本地化项目管理、游戏本地化质量检查、游戏本地化思辨能力和国际化思维。
(五)决赛平台:与初赛平台相同,平台操作请参照大赛报名通知中的“大赛平台操作说明”,并参阅初赛时发布的“大赛参赛指南”PDF文件。决赛不再开展赛前培训和模拟赛。
(六)决赛规则:1)参赛选手须以本人真实身份参赛,独立完成全部赛题。2)决赛举办期间至比赛结束前,参赛选手不得以任何方式在任何渠道发布、交流赛题和答案,违者将取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相关法律责任。3)参赛选手答卷将进行抄袭检测,一经发现抄袭或雷同(包括发现采用机器翻译、大语言模型等各类人工智能手段辅助答题),将取消涉事者比赛成绩并公开通报。
(七)决赛通讯:大赛组委会将组建决赛官方QQ群,用于决赛信息发布和即时沟通,加群方式将通过电子邮箱告知,请及时入群。大赛组委会联系人:邹老师(transconference@foxmail.com)。
(八)决赛获奖:决赛将设置一等奖、二等奖、三等奖、优秀奖、优秀指导教师奖和优秀组织单位奖,获奖名单将于2024年9月至10月公布。大赛颁奖典礼暂定于2024年底在广东外语外贸大学举办,请留意大赛信息发布平台相关通知。
广东外语外贸大学高级翻译学院
中国翻译协会国际化服务委员会
广东外语外贸大学黄埔研究院
广东对外传播翻译基地
北京译禾信息技术有限公司
上海一者信息科技有限公司
2024年8月9日