设为首页 |  加入收藏  | 院长信箱 |  返回旧站 
党建动态 当前位置: 首页 > 党建思政 > 党建动态 > 正文

学院“双带头人”蓝红军工作室开展主题教育党课活动

作者:文:柴苏琪,图:刘懿慧 时间:2019-10-28 

翻译学院教工党支部蓝红军工作室是省委教育工委于2018年批准立项建设的广东省首批高校“双带头人”教师党支部书记工作室。为深入贯彻落实中央﹑省委和学校党委关于开展“不忘初心、牢记使命”主题教育的活动要求,10月24日下午,蓝红军工作室在四教116室开展了“不忘初心、牢记使命”主题教育党课活动。支部书记、云山杰出学者、博士生导师蓝红军教授作主讲人,学院全体教工党员参加了党课。党课主题为社会主义思想最早起源在中国的译介——“华严界和乌托邦”。


主讲人蓝红军


蓝红军分享了习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年讲话中对社会主义思想500年历史的论述:中国共产党领导中国人民取得的伟大胜利,“使具有500年历史的社会主义主张在世界上人口最多的国家成功开辟出具有高度现实性和可行性的正确道路,让科学社会主义在21世纪焕发出新的蓬勃生机”。他紧扣“不忘初心 牢记使命”这一主题,从翻译史的角度出发,追溯社会主义思想的起源,并围绕“乌托邦”的不同译法,回顾了社会主义思想在中国的早期接受和发展。蓝红军总结到,从“乌托邦”的译介到“中国梦”的提出,翻译在中国社会主义思想的发展史上扮演了极为重要的角色,可以说,是翻译最早引入了社会主义思想,从而改变了中国,在当前的新时代,翻译又有着新的使命——为“中国梦”伟大概念的对外传播贡献力量。


党课现场


最后,学院党委书记李和民对本次党课进行总结点评,认为从翻译的角度回顾共产主义和社会主义的思想源流及在我国的传播和发展,这是将专业学习和思想政治学习紧密结合的有益尝试,党课使教师党员的思想信念受到了一次洗礼。他希望教师党员发挥自己的专业优势,通过翻译研究和翻译实践为党的思想建设多做贡献,既为党史研究发掘材料,也为新时代中国话语对外传播探索路径。


李和民作党课总结