设为首页 |  加入收藏  | 院长信箱 |  返回旧站 
首页
通知公告 当前位置: 首页 > 通知公告 > 正文

广东外语外贸大学“国际法律翻译圆桌研讨会”通知

作者: 时间:2016-06-12 

 

 

由广东外语外贸大学高级翻译学院举办的“国际法律翻译圆桌研讨会”将于2016620日在广东外语外贸大学举行。本次研讨会邀请到了国内外法律翻译方向的数位专家学者,以期为法律翻译方向的师生提供学习与交流的平台,欢迎感兴趣的老师和同学参加。

时间:2016620日上午8:30-12:00

地点:北校区行政楼3楼国际会议厅

主办单位:广东外语外贸大学高级翻译学院

 

 

International Roundtable Seminar on Legal Translation and Interpreting

20 June 2016 · Guangzhou

 

Time:    8:30 a.m.-12:00 p.m., June20, 2016

Venue:  International Conference Hall (Floor 3, Administration Building, GDUFS)

Chair:  Prof. Zhao Junfeng           Dean of School of Interpreting and Translation Studies, GDUFS

Invited Speakers:

Liese Katschinka(President)           European Legal Interpreters and Translators Association     

Miguel Duro Moreno (Dr.)              University of Autonomous Madrid

Harald Lacom (Dr.)                         Court Interpreter, former Judge

CHENG Le (Prof.)                          Zhejiang University

QU Wensheng (Prof.)                      East China University of Political Science and Law

MA Qinglin (Prof.)                          Northwest University of Political Science and Law

GE Yajun (Prof.)                              Tianjin University of Commerce

WANG Zhitao                                 Shanghai uTransHub Technology Co. Ltd.

Speaker

Title of Speech

Liese Katschinka

The Profile of the Legal Interpreter and Translator

Miguel Duro Moreno

Unto Caesar what is Caesar’s: Translating  English-Spanish-English Legal and Official Texts through Free CAT Tools

Harald Lacom

Legal Interpreting and Translation in AustriaMy Experiences as a Judge and Court Interpreter

Cheng Le

Law in Translation and Transfer: a Sociosemiotic Construction

Qu Wensheng

English Translation of Chinese Legal Terms: Problems  and Principles

Ma Qinglin

Curriculum Planning and Cultivation of MLTI

Ge Yajun

Legislative Protection of the Rights and Interests  of Translators and Interpreters: What Chinese Academia Can Do?

Wang Zhitao

Construction and  Application of a Legal Translation Corpus     

Organizer:

School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies

All are welcome!