张保红

  

  

 

张保红(1969—),男,广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士。曾任教于中国地质大学外国语学院,1996年破格晋升副教授,2004年晋升教授,担任过学院副院长(1998-2007)等职位,2008年人才引进入广东外语外贸大学任教至今。中国英汉语比较研究会理事,中国文化典籍翻译研究会常务理事,中国翻译协会专家会员,广东外语外贸大学翻译学研究中心研究员,《翻译界》杂志编委。广东省高等学校“千百十人才培养工程”省级培养对象,入选“教育部新世纪优秀人才支持计划”。2005年美国内华达大学、西东大学短期进修学习,2014年剑桥大学访问学者。主要研究方向为文学翻译理论与实践,中英诗歌。

目前主持完成国家社科基金项目1项,主持完成省部级研究项目3项。在《外国语》、《中国翻译》、《翻译季刊》(香港)、《中国外语》等学刊发表学术论文60余篇。近年出版著作《中外诗人共灵犀——英汉诗歌比读与翻译研究》(上海外语教育出版社,2012),《诗歌翻译探索》(2016年,清华大学出版社);译著《文学》(汉译英)(人民文学出版社,2006),《动物庄园》(英译汉)(天津人民出版社,2012),《老北京画卷II》(汉译英)(新星出版社,2013);编著《文学翻译》(省级精品教材)(外语教学与研究出版社,2011)。

  

 

上一条:刘季春 下一条:詹成

关闭

©2015GDUFS | 网站维护:教育技术中心